
เพื่อถอดรหัสต้นกำเนิดของภาษาของเราจำเป็นต้องย้อนกลับไปในสมัยก่อนจักรวรรดิโรมันซึ่งชาวฟินีเซียนตัดสินใจเรียกดินแดนสเปนโดยใช้ชื่อ สเปนซึ่งมีความหมายอย่างน่าสงสัยว่า "ดินแดนแห่งกระต่าย" ชื่อที่ชาวโรมันจะนำมาใช้ในภายหลังเมื่อพวกเขารวมอำนาจของตนไว้ในคาบสมุทรไอบีเรีย
ทั่วทั้งอาณาเขตของคาบสมุทรไอบีเรียมีชนชาติก่อนโรมันหลายกลุ่มที่มีภาษาของตนเอง เช่น ชาวไอบีเรีย เคลต์ ทาร์เทสเซียน และบาสก์ แม้ว่าภาษาเหล่านี้ส่วนใหญ่จะหายไปตามกาลเวลา แต่ก็ยังเหลือก อิทธิพลที่โดดเด่นต่ออนาคตของศัพท์ภาษาสเปน- อันที่จริงแล้ว คำต่างๆ เช่น โคลน สุนัข และชื่อสถานที่บางรูปแบบมีรากฐานมาจากยุคก่อนโรมัน
ชาวโรมันได้ขยายอาณาเขตไปยังยุโรปตะวันตก โดยยึดครองพื้นที่ส่วนใหญ่ที่เรารู้จักในปัจจุบันคือสเปน ซึ่ง ได้ประกาศใช้อย่างเป็นทางการ ละตินแทนที่ภาษาท้องถิ่นอย่างรวดเร็ว ภาษาละตินกลายเป็นภาษาบริหาร กฎหมาย และการทหารของดินแดน อย่างไรก็ตาม ภาษาลาตินที่มีอำนาจเหนือกว่าจะไม่ใช่ภาษาคลาสสิกที่มีการสอนในโรงเรียนโรมัน แต่เป็น ละตินหยาบคาย, เวอร์ชันภาษาพูด
ภาษาละตินหยาบคายและการก่อตัวของภาษาสเปน
El ละตินหยาบคายแตกต่างจากแบบคลาสสิกตรงที่มีการพัฒนาเร็วกว่ามาก เนื่องจากประชากรที่ไม่มีการฝึกอบรมทางวิชาการคือกลุ่มที่ใช้มันเป็นประจำทุกวัน ภาษาละตินหยาบคายนี้มีความยืดหยุ่นและเป็นทางการน้อยกว่า และเป็นสิ่งที่นำไปสู่การสร้างภาษาโรมานซ์ เช่น สเปน ฝรั่งเศส อิตาลี และโปรตุเกส
โดยเฉพาะอย่างยิ่ง Castilian เริ่มพัฒนาในอาณาจักร Castile ในช่วงศตวรรษที่ 9 และ 10 โดยผสมผสานภาษาถิ่นเข้าด้วยกันและรวมอิทธิพลทางภาษาละตินและ Visigothic ที่แตกต่างกันเข้าด้วยกัน กระบวนการนี้ช้ามาก แต่เมื่อเวลาผ่านไป ภาษาสเปนก็รวมตัวเป็นภาษาหลักบนคาบสมุทร
อิทธิพลของภาษาอาหรับต่อภาษาสเปน
หลังจากการล่มสลายของจักรวรรดิโรมัน คาบสมุทรไอบีเรียผ่านการรุกรานหลายครั้งจนกระทั่งการพิชิตของชาวอาหรับมาถึงในปี 711 ชาวอาหรับซึ่งรุกคืบอย่างรวดเร็วผ่านดินแดนได้ครอบครองพื้นที่ส่วนใหญ่ของคาบสมุทรในเวลาเพียงเจ็ดปี พวกเขาจะยังคงอยู่ในภูมิภาคประมาณ ปี 800บรรลุอิทธิพลทางวัฒนธรรม วิทยาศาสตร์ และภาษาศาสตร์อย่างที่ไม่เคยมีมาก่อน
ในช่วงเวลานี้เรียกว่า อัล-อันดาลุส ประชากรในท้องถิ่นเริ่มดูดซับคำศัพท์ภาษาอาหรับจำนวนมากเนื่องจาก ความเหนือกว่าทางวัฒนธรรม ของผู้บุกรุกทางวิทยาศาสตร์ เช่น การแพทย์ ดาราศาสตร์ คณิตศาสตร์ และปรัชญา ชาวอาหรับได้นำแนวคิดใหม่ๆ เข้ามาด้วย ซึ่งช่วยเสริมคำศัพท์ในยุคนั้น และด้วยเหตุนี้เอง ภาษาสเปนปัจจุบันมีคำที่มาจากภาษาอาหรับมากกว่า 4.000 คำหลายอย่างที่เราใช้ในชีวิตประจำวันของเรา
ชาวอาหรับที่ดำรงอยู่ในภาษาสเปนสมัยใหม่
คำที่มาจากภาษาอาหรับที่พบบ่อยที่สุดบางคำสามารถระบุได้ง่าย คำใด ๆ ที่ขึ้นต้นด้วย “al” เป็นการบ่งบอกถึงที่มาของภาษาอาหรับอย่างชัดเจน: อัลโมฮาดา, Algodon, โหระพาในหมู่คนอื่น ๆ อีกมากมาย ในทำนองเดียวกัน คำที่เกี่ยวข้องกับวิทยาศาสตร์และการพาณิชย์ก็มาจากภาษาอาหรับเช่นกัน เช่น พีชคณิต, การเล่นแร่แปรธาตุ, ร้านค้าพูดถึงบางส่วน
El ฟิลด์โทโพนีมี นอกจากนี้ยังเป็นภาพสะท้อนถึงความคงอยู่ของชาวอาหรับในคาบสมุทรด้วยชื่อต่างๆ เช่น กวาดัลควิเวียร์, Algeciras o ลามันชา มาจากรากศัพท์ภาษาอาหรับ คำเหล่านี้แสดงให้เราเห็นว่าแม้ในภูมิศาสตร์แล้ว ชาวอาหรับเหล่านี้ยังคงมีอยู่
นวัตกรรมทางวัฒนธรรมและวิทยาศาสตร์อาหรับ
ในระหว่างการปกครอง ชาวอาหรับไม่เพียงแต่สนับสนุนคำพูดเท่านั้น แต่ยังสร้างความก้าวหน้าขั้นพื้นฐานในด้านวิทยาศาสตร์และวัฒนธรรมของยุโรปอีกด้วย พวกเขาได้แนะนำ การใช้เลขอารบิคแนวคิดเรื่องศูนย์ ระบบทศนิยม และพีชคณิต องค์ประกอบที่ปฏิวัติคณิตศาสตร์และยังคงเป็นพื้นฐานของสังคมปัจจุบันของเรา
ในสาขาต่างๆ เช่น ดนตรี ชาวอาหรับก็ทิ้งร่องรอยไว้เช่นกัน เครื่องดนตรีเช่น Guitarra และรูปแบบดนตรี เช่น ฟลาเมงโก มีรากฐานมาจากภาษาอาหรับ ซึ่งได้มาจากเสียงและจังหวะที่ชาวมุสลิมนำมาใช้ในคาบสมุทร
ประวัติศาสตร์ของสเปนเป็นผลมาจากปฏิสัมพันธ์อันซับซ้อนระหว่างวัฒนธรรมที่แตกต่างกันมานานหลายศตวรรษด้วยอิทธิพลของโรมันผ่านทางภาษาละตินหยาบคายและผลกระทบทางวัฒนธรรมและภาษาที่ชาวอาหรับทิ้งไว้ อารยธรรมทั้งสองนี้ทิ้งร่องรอยที่ลบไม่ออกไว้ในภาษาซึ่งปัจจุบันมีผู้คนมากกว่า 500 ล้านคนใช้ในทางของตัวเอง จากคำศัพท์หลายพันคำที่มาจากภาษาละตินไปจนถึงมากกว่า 4.000 คำที่มีต้นกำเนิดจากภาษาอาหรับ ภาษาสเปนในปัจจุบันเป็นภาพสะท้อนที่มีชีวิตของความมั่งคั่งทางวัฒนธรรมที่หล่อเลี้ยงคาบสมุทรไอบีเรียตลอดหลายศตวรรษ